maxell XL II-S 100 REWIND Altavoz Inalambrico

maxell XL II-S 100 REWIND Altavoz Inalambrico

maxell XL II-S 100 REWIND Altavoz Inalambrico

Bienvenido de nuevo a los años 80 y dejate llevar… otra vez.

Que Viene en la Caja

  • Rewind Altavoz Bluetooth
  • Estuche con Chaqueta de Papel
  • Cable de Carga USB
  • Cable de Audio de 3.5 mm

CARACTERISTICAS

  •    Versión Bluetooth: V5.0 (only support BDR/EDR)
  • Perfiles de soporte A2DP, AVRCP, HSP, HFP, GAVDP
  •    Placa de función: solo 10 m
  • Duración de la conferencia de música ambiental: 13h #
  •    Tiempo de trabajo: 11 h # (número de teléfono) «Tiempo de carga: 2 horas #
  • Tensión y amplitud de trabajo: 3,7V, 20mA
  • Capacidad de la batería: 250mAH

 

CARACTERÍSTICAS DE AUDIO

Altavoz Tamaño del Conductor 36mm
Impedancia 8 Ohm
Sensibilidad RF -92dBm<0.1%BER
Respuesta Frecuente 20Hz-20kHz
Micrófono Directividad Omni Direccional

maxell XL II-S 100 REWIND Altavoz Inalambrico

1. Altavoz 2. Puerto de carga micro USB 3. Soporte de pie 4. Botón de encendido / apagado 5. Indicador LED 6. Entrada AUX 7. Micrófono

Paso 1: Encender el Altavoz

Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente 4 segundos, en el costado del altavoz. Esto provocará la melodía / introducción de Flight of the Valkyries. Poco después, el indicador LED comenzará a parpadear en azul para comenzar el modo de emparejamiento Bluetooth.

Paso 2: Emparejar y Conectar

Habilite Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo inteligente. Elija Maxell CS1 de las opciones de emparejamiento en el menú de su dispositivo inteligente. Escuchará un DING del altavoz cuando termine de emparejarse con su dispositivo.

Paso 3: ¡Sorpréndete!

Comience a reproducir su música desde su dispositivo inteligente. Ahora siéntate, relájate y disfruta de ese sonido de alta fidelidad.

Paso 4: llamadas Telefónicas

Cuando hay una llamada entrante, haga clic en el botón de encendido / apagado una vez para contestar. Para finalizar la llamada telefónica, haga clic en el botón encender / apagar una vez.

Paso 5: Apagar el Altavoz

Mantenga presionado el botón de encendido / apagado en el costado del altavoz durante aprox. 4 segundos.

Uso de la Entrada AUX

Use el cable de audio de 3.5 mm (incluido) para conectarse a la entrada AUX en el costado de su altavoz. Luego inserte el otro extremo del cable de audio en la salida AUX de su dispositivo de audio. Entonces comienza para reproducir música u otro audio.

Carga de la batería «PRECAUCIÓN»

■    Cargue el producto completamente antes de usarlo por primera vez.

  •    No utilice el producto durante la carga.
  •    Desenchufe el cargador una vez que esté completamente cargado.
  •    Asegúrese de que el producto esté conectado a una fuente de alimentación con USB DC5V.

■    Cargue la batería en una superficie ignífuga y lejos de elementos o líquidos inflamables.

■    La carga solo debe ser realizada por un adulto o bajo la supervisión de un adulto.

  •    NUNCA deje la unidad de carga desatendida.

■    Cómo Cargar

■    Apague el producto.

  •    Conecte el cable de carga USB al altavoz.
  •    Conecte el otro extremo del cable de carga USB a una fuente de alimentación (USB DC 5V).

■    Durante la carga, el indicador LED se pondrá ROJO.

■    Cuando la unidad está completamente cargada, el

indicador LED se apagará (para ahorrar batería).

ATENCIÓN: Utilice el cable de carga original incluido para conectar el altavoz a su computadora o toma de carga compatible.

  1.    Este producto no es un juguete, no deje que los niños lo utilicen sin la supervisión de un adulto.
  2.    No coloque el producto en el fuego ni lo exponga a fuentes de altas temperaturas porque podría explotar.
  3.    No queme ni entierre las baterías.
  4.    No las perfore ni aplaste.
  5.    No use este producto mientras está conduciendo un coche o bicicleta ni mientras está accionando cualquier maquinaria.

 

Reproducir música mientras conduce puede representar una infracción de las leyes locales en algunas reglones. Los usuarios deben consultar con las autoridades locales y decidir el uso del producto bajo su propia responsabilidad.

  1.    No use este producto con el volumen alto por largos periodos de tiempo. Esto puede ocasionar daños auditivos.
  2.    Para evitar daños auditivos a causa del fuerte sonido repentino baje el volumen en el dispositivo de reproducción antes de conectar el producto a dicho aparato.
  3.    No desmonte, modifique ni trate de reparar el producto.
  4.    Para prevenir peligros de incendio o descargas eléctricas, desconecte la unidad del cargador antes de limpiarla.
  5.    En caso de fugas de líquido de la batería, no la toque con las manos desnudas. SI el liquido entrara en contacto con los ojos, no los frote, enjuagúelos de inmediato con abundante agua limpia y acuda al médico. SI el liquido entrara en contacto con el cuerpo y la ropa, limpíelos de Inmediato con abundante agua limpia y acuda al médico.
  6.    Consulte el manual de uso y utilice los accesorios suministrados.

CUIDADO;

  1.    Las baterías de litio se deben reciclar. No las tire en el cubo de basura.
  2.    Cargue la unidad solo con USB 5 VCC
  3.    Cargue las baterías sobre una superficie ignífuga y lejos de artículos inflamables o líquidos.
  4.    No deje NUNCA la batería sin supervisión mientras se está cargando. La carga debe ser llevada a cabo solo por un adulto o bajo la supervisión del mismo.
  5.    Siga las instrucciones de carga contenidas en este manual y desenchufe el cargador cuando la unidad se haya cargado totalmente.
  6.    Cargue el producto cada 3 meses si no se utilizara durante un tiempo. Es posible que la batería no pueda volver a cargarse si está totalmente agotada.
  7.    Este producto no es impermeable, por consiguiente no coloque el producto en el agua ni lo moje.
  8.    Evite hacer funcionar la unidad bajo la luz directa del sol o en lugares calurosos, húmedos o polvorientos.
  9.    Este producto está diseñado para reproducir música y para conversaciones telefónicas, por tanto, utilícelo de manera responsable.
  10.    Las prestaciones del producto pueden verse perjudicadas debido a interferencias de ondas de radio, por dicho motivo aléjelo de dispositivos cercanos que emitan señales Inalámbricas en caso de degradación del rendimiento.
  11.    No deje caer la unidad en el suelo ni en ningún otro tipo de superficies duras ya que el circuito interno puede dañarse.
  12.    Limpie la unidad con un paño seco y suave. NO UTILICE productos químicos de limpieza.
  13.    Si detectara cualquier tipo de anomalía en el producto durante su uso, PÁRELO inmediatamente.

 

Maxell garantiza que este producto estará libre de defectos por un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía no se aplica al desgaste o daño normal debido a un accidente, uso anormal, mal uso o negligencia.

Esta garantía solo se aplica al uso personal e individual del producto y no para uso comercial, Institucional o de cualquier otro tipo. Cualquier artículo defectuoso será reemplazado, sin cargo, previa confirmación razonable por parte de Maxell de su condición defectuosa, si se devuelve con un comprobante de compra a un distribuidor autorizado de Maxell o directamente a Maxell Warranty Replacement, 3 Garret Mountain Plaza, Suite 300,Woodland Park, Nueva Jersey 07424. Ni Maxell ni ningún distribuidor autorizado de Maxell serán responsables de los daños resultantes de esta Garantía, a menos que la ley disponga lo contrario.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC.